Also du verhängst ein "End of Discussion" .... in einem Diskussionsthread?
1. Wenn ich zum Beispiel französische Übersetzungen der Öffentlichkeit zukommen lasse und jemand schreibt öffentlich, dass ich Grammatik und Rechtschreibfehler drin habe, die diese Person korrigiert hat... Dann flenn' ich nicht rum oder werde aggressiv. Entweder sag ich "ja ich spreche auch nicht so gut französisch" und/oder "lass uns zusammen arbeiten". Das ist "normal", dass jemand drittes, du in diesem Beispiel, dann die Intoleranz/Arroganz Keule raus holt ist völlig unnötig. Nur mal um die Fakten nochmal jedem klar zu machen.
2. Ich habe Titanic vorher schon
drei PNs mit Fragen geschrieben, wovon er
nur die erste beantwortet hat (Downloadlinks seiner Übersetzung). Das ist jetzt drei Tage her und ich ging nicht davon aus, dass eine vierte PN plötzlich wieder beantwortet wird. Gerne mache ich von meinem Postfach einen Screenshot falls Leute wie du diese Fakten leugnen möchten.
3. "wichtigmachen" laut google gleichzusetzen mit "sich aufspielen" geht so: "Da ich ja in Frankreich geboren bin und Französisch LK hatte, konnte ich die ganzen Fehler nicht mehr ertragen. Wer gute Arbeit haben will, schreibt mir ne PN". Das ist "wichtigmachen" und nicht das was ich gemacht habe. Ich habe sogar in fast übertriebenen Maße seine Arbeit gelobt.
4. Dass ich das Thema "bessere Übersetzung" überhaupt angeschnitten habe, liegt daran, dass ich anderen damit helfen wollte, schließlich habe ich für mich schon die korrigierte Version und könnte es auch für mich behalten.
Da das ganze ja auf wenig Gegenliebe, eher auf Abneigung stößt, ist das Thema für mich natürlich gegessen. Bis in 9 Jahren vielleicht