Dies ist eine mobil optimierte Seite, die schnell lädt. Wenn Sie die Seite ohne Optimierung laden möchten, dann klicken Sie auf diesen Text.

Wer kann das mal übersetzen?

    Nobody is reading this thread right now.

Derek Buegel

Premium
Registriert
11. September 2010
Beiträge
23.039
Lösungen
11
Reaktionspunkte
72.406
Punkte
1.103
Wer kann mir dieses Zitat mal übersetzen? Vor allem den Zusammenhang des ersten und zweiten Teils?
Ich habe mal den zweiten Teil markiert um zu verdeutlichen was ich meine.
Ich lese das einfach so, das ich den Vertrag zum Ende des Quartals kündigen kann, wenn ich 3 Monate vorher kündige. Ohne Rücksicht auf das Ende Vertragslaufzeit - richtig?
Beispiel: Kündigung am 31.12,2015 dann währe ich am 31.3.2016 aus dem Vertrag raus

Hier mal Punk 1. Die 12 Monate sind schon längst vorbei.
1. Das Vertragsverhältnis läuft auf unbestimmte Zeit mit einer Mindestlaufzeit von 12 Monaten. Darüber
hinaus können Vereinbarungen über gesonderte Mindestvertragslaufzeiten getroffen werden. Diese
bedürfen der Schriftform.
MfG
 
AW: Wer kann das mal übersetzen?

Relativ einfach:
1.) Mindestvertragslaufzeit muss eingehalten werden
2.) Kündigungsfrist 3 Monate zum Quartalsende
 
AW: Wer kann das mal übersetzen?

So sehe ich es auch Danke.
Die Mindestvertragslaufzeit ist längst rum, als gilt Quartalsende.

MfG
 
AW: Wer kann das mal übersetzen?

So genau ist das außerhalb der mindestlaufzeit, innerhalb der mindestlaufzeit 3 monate vor deren ende.
 
Für die Nutzung dieser Website sind Cookies erforderlich. Du musst diese akzeptieren, um die Website weiter nutzen zu können. Erfahre mehr…