Der Software-Konzern Microsoft hat seinem Live Search Translator ein neues Feature spendiert, das die Nutzung ein Stück weit vereinfacht. Die Sprache der jeweiligen Webseite wird automatisch erkannt.
Nutzer brauchen nun nicht mehr selbst einstellen, von welcher Sprache sie Inhalte in anderes Idiom übersetzen lassen wollen. Kopiert man also als deutscher Nutzer einen englischen Text in das Tool und will diesen auf Deutsch übersetzen lassen, genügt es, auf "Übersetzen" zu klicken.
Die Software erkennt von selbst, dass es sich um Englisch handelt und Deutsch als Zielsprache ist bereits voreingestellt, wenn man den Dienst von einem hierzulande angebundenen Rechner aufruft. Die neue Funktion ist sicher keine große Überarbeitung, allerdings kommt man meist deutlich schneller zum Ziel, weil man sich nicht durch das komplette Sprachmenü hangeln muss.
quelle: winfuture.de
Nutzer brauchen nun nicht mehr selbst einstellen, von welcher Sprache sie Inhalte in anderes Idiom übersetzen lassen wollen. Kopiert man also als deutscher Nutzer einen englischen Text in das Tool und will diesen auf Deutsch übersetzen lassen, genügt es, auf "Übersetzen" zu klicken.
Die Software erkennt von selbst, dass es sich um Englisch handelt und Deutsch als Zielsprache ist bereits voreingestellt, wenn man den Dienst von einem hierzulande angebundenen Rechner aufruft. Die neue Funktion ist sicher keine große Überarbeitung, allerdings kommt man meist deutlich schneller zum Ziel, weil man sich nicht durch das komplette Sprachmenü hangeln muss.
quelle: winfuture.de